№
|
Име
|
Поле
|
Екран
|
Бланка
|
1
|
Име на фирма
|
FullName
|
Н
|
Д
|
2
|
Седалище на фирма
|
FirmSeat
|
Н
|
Д
|
3
|
БУЛСТАТ
|
StatNumber
|
Н
|
Д
|
4
|
Име на длъжността „Управител”
|
ManagerNPost
|
Н
|
Д
|
5
|
Лице на длъжността „Управител”
|
ManagerName
|
Н
|
Д
|
6
|
Име на длъжността „Главен счетоводител”
|
PrimaryBookKeeperNPost
|
Н
|
Д
|
7
|
Лице на длъжността „Главен счетоводител”
|
PrimaryBookKeeperName
|
Н
|
Д
|
8
|
Име на длъжност „Юристконсулт”
|
JuristNPost
|
Н
|
Д
|
9
|
Лице на длъжност „Юристконсулт”
|
JuristName
|
Н
|
Д
|
10
|
Име на длъжност „Началник ТРЗ”
|
SalaryManagerNPost
|
Н
|
Д
|
11
|
Лице на длъжност „Началник ТРЗ”
|
SalaryManagerName
|
Н
|
Д
|
12
|
Име на длъжност „Личен състав”
|
StaffNPost
|
Н
|
Д
|
13
|
Име на лицето на длъжност „Личен състав”
|
StaffName
|
Н
|
Д
|
14
|
Име на длъжност „Човешки ресурси”
|
HRMNPost
|
Н
|
Д
|
15
|
Име на лицето на длъжност „Човешки ресурси”
|
HRMName
|
Н
|
Д
|
16
|
Табелен номер
|
PersNumber
|
Ч
|
Д
|
17
|
Име
|
Name
|
Ч
|
Д
|
18
|
ЕГН
|
CivilNumber
|
Ч
|
Д
|
19
|
Към договор – година
|
BC_IdNumber*
|
Ч
|
Д
|
20
|
Към договор – номер
|
BC_IdNumber*
|
Ч
|
Д
|
21
|
Код на звено – стар
|
OldCode_Section
|
Ч
|
Н
|
22
|
Име на звено – старо
|
OldName_Section
|
Н
|
Д
|
23
|
Код на звено
|
Code_Section
|
ЧиЗ
|
Н
|
24
|
Име на звено
|
Name_Section
|
Н
|
Д
|
25
|
Код на щатно – старо
|
OldCode_Staff
|
Ч
|
Н
|
26
|
Код на щатно
|
Code_Staff
|
ЧиЗ
|
Н
|
27
|
Шифър на щатно – стар
|
OldUserCipher
|
Ч
|
Д
|
28
|
Шифър на щатно
|
UserCipher
|
Н
|
Д
|
29
|
Код на длъжност – стар
|
OldCode_Appointment
|
Ч
|
Н
|
30
|
Име на длъжност – старо
|
OldName_Appointment
|
Н
|
Д
|
31
|
Код на длъжност
|
Code_Appointment
|
ЧиЗ
|
Н
|
32
|
Име на длъжност
|
Name_Appointment
|
Н
|
Д
|
33
|
Код на Категория персонал – стар
|
OldCode_SC
|
Ч
|
Н
|
34
|
Име на категория персонал – старо
|
OldName_SC
|
Н
|
Д
|
35
|
Код на Категория персонал
|
Code_SC
|
ЧиЗ
|
Н
|
36
|
Име на категория персонал
|
Name_SC
|
Н
|
Д
|
37
|
Брой часове – стар
|
OldCountHours
|
Ч
|
Д
|
38
|
Брой часове
|
CountHours
|
ЧиЗ
|
Д
|
39
|
Код на вид социално осигурен – стар
|
OldCode_SocIns
|
Ч
|
Н
|
40
|
Име на вид социално осигурен – старо
|
OldName_SocIns
|
Н
|
Д
|
41
|
Код на вид социално осигурен
|
Code_SocIns
|
ЧиЗ
|
Н
|
42
|
Име на вид социално осигурен
|
Name_SocIns
|
Н
|
Д
|
43
|
Предмет на договора
|
ContractObject
|
ЧиЗ
|
Д
|
44
|
Свободен текст 1
|
AddText1
|
ЧиЗ
|
Д
|
45
|
Свободен текст 2
|
AddText2
|
ЧиЗ
|
Д
|
46
|
Свободен текст 3
|
AddText3
|
ЧиЗ
|
Д
|
47
|
Свободен текст 4
|
AddText4
|
ЧиЗ
|
Д
|
48
|
Свободен текст 5
|
AddText5
|
ЧиЗ
|
Д
|
49
|
Свободен текст 6
|
AddText6
|
ЧиЗ
|
Д
|
50
|
Свободен текст 7
|
AddText7
|
ЧиЗ
|
Д
|
51
|
Свободен текст 8
|
AddText8
|
ЧиЗ
|
Д
|
52
|
Свободен текст 9
|
AddText9
|
ЧиЗ
|
Д
|
53
|
Свободен текст 10
|
AddText10
|
ЧиЗ
|
Д
|
54
|
Срок на договора
|
ContractDelay
|
ЧиЗ
|
Д
|
55
|
Основна заплата – стара
|
OldBaseSalary
|
Ч
|
Д
|
56
|
Основна заплата
|
BaseSalary
|
ЧиЗ
|
Д
|
57
|
Уточнител на начисление за клас
|
YoSDSpec
|
Ч
|
Д
|
58
|
Мярка на начисление за клас
|
YoSDMea
|
Ч
|
Д
|
59
|
Стойност на начисление за клас
|
ValueYoSDA1
|
Ч
|
Д
|
60
|
Начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
Code_DeficitAS1
|
ЧиЗ
|
Н
|
61
|
Аргумент 1 на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
AS1A1
|
ЧиЗ
|
Д
|
62
|
Аргумент 2 на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
AS1A2
|
ЧиЗ
|
Д
|
63
|
Аргумент 3 на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
AS1A3
|
ЧиЗ
|
Д
|
64
|
Аргумент 4 на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
AS1A4
|
ЧиЗ
|
Д
|
65
|
Аргумент 5 на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
AS1A5
|
ЧиЗ
|
Д
|
66
|
Стойност на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
ValueAS1
|
Ч
|
Д
|
67
|
Текст на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
TextAS1
|
ЧиЗ
|
Д
|
68
|
Начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
Code_DeficitAS2
|
ЧиЗ
|
Н
|
69
|
Аргумент 1 на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
AS2A1
|
ЧиЗ
|
Д
|
70
|
Аргумент 2 на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
AS2A2
|
ЧиЗ
|
Д
|
71
|
Аргумент 3 на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
AS2A3
|
ЧиЗ
|
Д
|
72
|
Аргумент 4 на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
AS2A4
|
ЧиЗ
|
Д
|
73
|
Аргумент 5 на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
AS2A5
|
ЧиЗ
|
Д
|
74
|
Стойност на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
ValueAS2
|
Ч
|
Д
|
75
|
Текст на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
TextAS2
|
ЧиЗ
|
Д
|
76
|
Начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
Code_DeficitAS3
|
ЧиЗ
|
Н
|
77
|
Аргумент 1 на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
AS3A1
|
ЧиЗ
|
Д
|
78
|
Аргумент 2 на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
AS3A2
|
ЧиЗ
|
Д
|
79
|
Аргумент 3 на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
AS3A3
|
ЧиЗ
|
Д
|
80
|
Аргумент 4 на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
AS3A4
|
ЧиЗ
|
Д
|
81
|
Аргумент 5 на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
AS3A5
|
ЧиЗ
|
Д
|
82
|
Стойност на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
ValueAS3
|
Ч
|
Д
|
83
|
Текст на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
TextAS3
|
ЧиЗ
|
Д
|
84
|
Начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
Code_DeficitAS4
|
ЧиЗ
|
Н
|
85
|
Аргумент 1 на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
AS4A1
|
ЧиЗ
|
Д
|
86
|
Аргумент 2 на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
AS4A2
|
ЧиЗ
|
Д
|
87
|
Аргумент 3 на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
AS4A3
|
ЧиЗ
|
Д
|
88
|
Аргумент 4 на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
AS4A4
|
ЧиЗ
|
Д
|
89
|
Аргумент 5 на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
AS4A5
|
ЧиЗ
|
Д
|
90
|
Стойност на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
ValueAS4
|
Ч
|
Д
|
91
|
Текст на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
TextAS4
|
ЧиЗ
|
Д
|
92
|
Начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
Code_DeficitAS5
|
ЧиЗ
|
Н
|
93
|
Аргумент 1 на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
AS5A1
|
ЧиЗ
|
Д
|
94
|
Аргумент 2 на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
AS5A2
|
ЧиЗ
|
Д
|
95
|
Аргумент 3 на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
AS5A3
|
ЧиЗ
|
Д
|
96
|
Аргумент 4 на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
AS5A4
|
ЧиЗ
|
Д
|
97
|
Аргумент 5 на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
AS5A5
|
ЧиЗ
|
Д
|
98
|
Стойност на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
ValueAS5
|
Ч
|
Д
|
99
|
Текст на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
TextAS5
|
ЧиЗ
|
Д
|
100
|
Начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
Code_DeficitAS6
|
ЧиЗ
|
Н
|
101
|
Аргумент 1 на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
AS6A1
|
ЧиЗ
|
Д
|
102
|
Аргумент 2 на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
AS6A2
|
ЧиЗ
|
Д
|
103
|
Аргумент 3 на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
AS6A3
|
ЧиЗ
|
Д
|
104
|
Аргумент 4 на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
AS6A4
|
ЧиЗ
|
Д
|
105
|
Аргумент 5 на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
AS6A5
|
ЧиЗ
|
Д
|
106
|
Стойност на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
ValueAS6
|
Ч
|
Д
|
107
|
Текст на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
TextAS6
|
ЧиЗ
|
Д
|
108
|
Срок на предизвестие
|
WarningTerm
|
ЧиЗ
|
Д
|
109
|
Причини за пенсиониране
|
PensionerReason
|
ЧиЗ
|
Д
|
110
|
Код от НКИД – стар
|
OldCode_NCIA
|
Ч
|
Н
|
111
|
Име от НКИД – старо
|
OldName_NCIA
|
Н
|
Д
|
112
|
Код от НКИД
|
Code_NCIA
|
ЧиЗ
|
Н
|
113
|
Име от НКИД
|
Name_NCIA
|
Н
|
Д
|
114
|
Код от НКПД – стар
|
OldCode_NCPA
|
Ч
|
Н
|
115
|
Име от НКПД – старо
|
OldName_NCPA
|
Н
|
Д
|
116
|
Код от НКПД
|
Code_NCPA
|
ЧиЗ
|
Н
|
117
|
Име от НКПД
|
Name_NCPA
|
Н
|
Д
|
118
|
Пенсионер
|
Pensioner
|
ЧиЗ
|
Д
|
119
|
Инвалид
|
Invalid
|
ЧиЗ
|
Д
|
120
|
Дата на сключване
|
ConcludeDate
|
ЧиЗ
|
Д
|
121
|
Дата на влизане в сила
|
BeginDate
|
ЧиЗ
|
Д
|
122
|
Дата на изтичане
|
EndDate
|
ЧиЗ
|
Д
|
123
|
Код на основание – стар
|
OldCode_Ground
|
Ч
|
Н
|
124
|
Име на основание – старо
|
OldName_Ground
|
Н
|
Д
|
125
|
Код на основание
|
Code_Ground
|
ЧиЗ
|
Н
|
126
|
Име на основание
|
Name_Ground
|
Н
|
Д
|
127
|
Лице, съставило документа
|
MakeUpName
|
Н
|
Д
|
128
|
Споразумение – Година
|
Year
|
Ч
|
Д
|
129
|
Споразумение – Номер
|
Number
|
Ч
|
Д
|
130
|
Вид работно време – стар
|
OldCode_KWT
|
Ч
|
Н
|
131
|
Име на Вид работно време – старо
|
OldName_KWT
|
Н
|
Д
|
132
|
Вид работно време
|
Code_KWT
|
ЧиЗ
|
Н
|
133
|
Име на Вид работно време
|
Name_KWT
|
Н
|
Д
|
134
|
Вид бройка – стара
|
OldKindItem
|
Ч
|
Д
|
135
|
Вид бройка
|
KindItem
|
ЧиЗ
|
Д
|
136
|
Теоретична часова ставка
|
TStakeHour
|
Ч
|
Д
|
137
|
Чужденец
|
Alien
|
Ч
|
Д
|
138
|
Общ трудов стаж – години
|
ДМД.LoS_All_Y
|
Ч
|
Д
|
139
|
Общ трудов стаж – месеци
|
ДМД.LoS_All_M
|
Ч
|
Д
|
140
|
Общ трудов стаж – дни
|
ДМД.LoS_All_D
|
Ч
|
Д
|
141
|
Трудов стаж по специалността – години
|
ДМД.LoS_Spec_Y
|
Ч
|
Д
|
142
|
Трудов стаж по специалността – месеци
|
ДМД.LoS_Spec_M
|
Ч
|
Д
|
143
|
Трудов стаж по специалността – дни
|
ДМД.LoS_Spec_D
|
Ч
|
Д
|
144
|
Трудов стаж във фирмата – години
|
ДМД.LoS_Firm_Y
|
Ч
|
Д
|
145
|
Трудов стаж във фирмата – месеци
|
ДМД.LoS_Firm_M
|
Ч
|
Д
|
146
|
Трудов стаж във фирмата – дни
|
ДМД.LoS_Firm_D
|
Ч
|
Д
|
147
|
Осигурителен стаж – години
|
ДМД.LoS_Insur_Y
|
Ч
|
Д
|
148
|
Осигурителен стаж – месеци
|
ДМД.LoS_Insur_M
|
Ч
|
Д
|
149
|
Осигурителен стаж – дни
|
ДМД.LoS_Insur_D
|
Ч
|
Д
|
150
|
Осигурителен стаж – часове
|
ДМД.LoS_Insur_H
|
Ч
|
Д
|
151
|
Адрес
|
ЛД.Address
|
Ч
|
Д
|
152
|
Код на образование
|
ЛД.Code_Education
|
Ч
|
Н
|
153
|
Име на образование
|
Educations.Name_Education
|
Н
|
Д
|
154
|
Код на специалност 1
|
ЛД.Code_Subject1
|
Ч
|
Н
|
155
|
Име на специалност 1
|
Subjects.Name_Subject1
|
Н
|
Д
|
156
|
Код на специалност 2
|
ЛД.Code_Subject2
|
Ч
|
Н
|
157
|
Име на специалност 2
|
Subjects.Name_Subject2
|
Н
|
Д
|
158
|
Община
|
извлича се по алгоритъм
|
Н
|
Д
|
159
|
Размер на пенсията
|
PensionValue
|
ЧиЗ
|
Д
|
160
|
Име на Начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
Name_DeficitAS1
|
Н
|
Д
|
161
|
Име на Начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
Name_DeficitAS2
|
Н
|
Д
|
162
|
Име на Начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
Name_DeficitAS3
|
Н
|
Д
|
163
|
Име на Начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
Name_DeficitAS4
|
Н
|
Д
|
164
|
Име на Начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
Name_DeficitAS5
|
Н
|
Д
|
165
|
Име на Начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
Name_DeficitAS6
|
Н
|
Д
|
166
|
Име на Аргумент 1 на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS1A1
|
Ч
|
Д
|
167
|
Име на Аргумент 2 на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS1A2
|
Ч
|
Д
|
168
|
Име на Аргумент 3 на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS1A3
|
Ч
|
Д
|
169
|
Име на Аргумент 4 на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS1A4
|
Ч
|
Д
|
170
|
Име на Аргумент 5 на начисление 1 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS1A5
|
Ч
|
Д
|
171
|
Име на Аргумент 1 на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS2A1
|
Ч
|
Д
|
172
|
Име на Аргумент 2 на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS2A2
|
Ч
|
Д
|
173
|
Име на Аргумент 3 на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS2A3
|
Ч
|
Д
|
174
|
Име на Аргумент 4 на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS2A4
|
Ч
|
Д
|
175
|
Име на Аргумент 5 на начисление 2 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS2A5
|
Ч
|
Д
|
176
|
Име на Аргумент 1 на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS3A1
|
Ч
|
Д
|
177
|
Име на Аргумент 2 на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS3A2
|
Ч
|
Д
|
178
|
Име на Аргумент 3 на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS3A3
|
Ч
|
Д
|
179
|
Име на Аргумент 4 на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS3A4
|
Ч
|
Д
|
180
|
Име на Аргумент 5 на начисление 3 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS3A5
|
Ч
|
Д
|
181
|
Име на Аргумент 1 на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS4A1
|
Ч
|
Д
|
182
|
Име на Аргумент 2 на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS4A2
|
Ч
|
Д
|
183
|
Име на Аргумент 3 на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS4A3
|
Ч
|
Д
|
184
|
Име на Аргумент 4 на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS4A4
|
Ч
|
Д
|
185
|
Име на Аргумент 5 на начисление 4 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS4A5
|
Ч
|
Д
|
186
|
Име на Аргумент 1 на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS5A1
|
Ч
|
Д
|
187
|
Име на Аргумент 2 на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS5A2
|
Ч
|
Д
|
188
|
Име на Аргумент 3 на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS5A3
|
Ч
|
Д
|
189
|
Име на Аргумент 4 на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS5A4
|
Ч
|
Д
|
190
|
Име на Аргумент 5 на начисление 5 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS5A5
|
Ч
|
Д
|
191
|
Име на Аргумент 1 на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS6A1
|
Ч
|
Д
|
192
|
Име на Аргумент 2 на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS6A2
|
Ч
|
Д
|
193
|
Име на Аргумент 3 на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS6A3
|
Ч
|
Д
|
194
|
Име на Аргумент 4 на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS6A4
|
Ч
|
Д
|
195
|
Име на Аргумент 5 на начисление 6 за допълнителни възнаграждения
|
Name_AS6A5
|
Ч
|
Д
|
196
|
Начисление за клас за фишове
|
Code_DeficitYoSS
|
ЧиЗ
|
Д
|
197
|
Начисление за клас за документи
|
Code_DeficitYoSD
|
ЧиЗ
|
Д
|
198
|
Фирмен шифър
|
FirmCipher
|
Ч
|
Д
|
199
|
Полагаем редовен отпуск
|
DueLeave
|
ЧиЗ
|
Д
|
200
|
Полагаем допълнителен отпуск 1
|
DueLeaveAdd1
|
ЧиЗ
|
Д
|
201
|
Полагаем допълнителен отпуск 2
|
DueLeaveAdd2
|
ЧиЗ
|
Д
|
202
|
Полагаем допълнителен отпуск 3
|
DueLeaveAdd3
|
ЧиЗ
|
Д
|
203
|
Полагаем допълнителен отпуск 4
|
DueLeaveAdd4
|
ЧиЗ
|
Д
|
204
|
Полагаем допълнителен отпуск 5
|
DueLeaveAdd5
|
ЧиЗ
|
Д
|
205
|
Звание
|
Rank
|
ЧиЗ
|
Д
|
206
|
Образование – Начало
|
EducationBegining
|
ЧиЗ
|
Д
|
207
|
Образование – Завършване
|
EducationEnding
|
ЧиЗ
|
Д
|
208
|
Диплома – Номер
|
DiplomaNumber
|
ЧиЗ
|
Д
|
209
|
Диплома – Дата
|
DiplomaDate
|
ЧиЗ
|
Д
|
210
|
Диплома – Среден успех от изпитите
|
EducationResult
|
ЧиЗ
|
Д
|
211
|
Диплома – Среден успех от Държавните изпити (Дипломната работа)
|
DiplomaResult
|
ЧиЗ
|
Д
|
212
|
Диплома – Регистрационен номер
|
DiplomaRegistration
|
ЧиЗ
|
Д
|
213
|
Код на населено място
|
Code_TV
|
Ч
|
Н
|
214
|
Име на населено място
|
Name_TV
|
Н
|
Д
|
215
|
Адрес на фирма
|
FirmAddress
|
Н
|
Д
|
216
|
Адрес на звено
|
SectionAddress
|
Н
|
Д
|
217
|
Крайна дата на договора по чл. 70, ал. 4
|
Date704
|
ЧиЗ
|
Д
|
218
|
Към договор – дата на сключване
|
BaseContractCD
|
Ч
|
Д
|
219
|
ЕГН на ръководител
|
ManagerCN
|
Ч
|
Д
|
220
|
Потребителско числово поле 1
|
UserDF1
|
ЧиЗ
|
Д
|
221
|
Звено – име на йерархично ниво
|
SectionHierarchy(level)
|
Н
|
Д
|
222
|
Настоящ адрес
|
CurrentAddress
|
ЧиЗ
|
Д
|
223
|
Код на населено място за Настоящ адрес
|
Code_CurrentTV
|
ЧиЗ
|
Н
|
224
|
Име на населено място за Настоящ адрес
|
Name_CurrentTV
|
Н
|
Д
|
225
|
Име на фирма 2
|
FullName2
|
Н
|
Д
|
226
|
Седалище на фирма 2
|
FirmSeat2
|
Н
|
Д
|
227
|
Име на длъжността „Управител” 2
|
ManagerNPost2
|
Н
|
Д
|
228
|
Лице на длъжността „Управител” 2
|
ManagerName2
|
Н
|
Д
|
229
|
Име на длъжността „Главен счетоводител” 2
|
PrimaryBookKeeperNPost2
|
Н
|
Д
|
230
|
Лице на длъжността „Главен счетоводител” 2
|
PrimaryBookKeeperName2
|
Н
|
Д
|
231
|
Име на длъжност „Юристконсулт” 2
|
JuristNPost2
|
Н
|
Д
|
232
|
Лице на длъжност „Юристконсулт” 2
|
JuristName2
|
Н
|
Д
|
233
|
Име на длъжност „Началник ТРЗ” 2
|
SalaryManagerNPost2
|
Н
|
Д
|
234
|
Лице на длъжност „Началник ТРЗ” 2
|
SalaryManagerName2
|
Н
|
Д
|
235
|
Име на длъжност „Личен състав” 2
|
StaffNPost2
|
Н
|
Д
|
236
|
Име на лицето на длъжност „Личен състав” 2
|
StaffName2
|
Н
|
Д
|
237
|
Име на длъжност „Човешки ресурси” 2
|
HRMNPost2
|
Н
|
Д
|
238
|
Име на лицето на длъжност „Човешки ресурси” 2
|
HRMName2
|
Н
|
Д
|
239
|
Име 2
|
Name2
|
ЧиЗ
|
Д
|
240
|
Име на образование 2
|
Name_Education2
|
Н
|
Д
|
241
|
Име на специалност 1_2
|
Name_Subject1_2
|
Н
|
Д
|
242
|
Име на специалност 2_2
|
Name_Subject2_2
|
Н
|
Д
|
243
|
Име на учебно заведение 2
|
Name_School2
|
Н
|
Д
|
244
|
Адрес 2
|
Address2
|
ЧиЗ
|
Д
|
245
|
Име на населено място 2
|
Name_TV2
|
Н
|
Д
|
246
|
Име на звено старо 2
|
OldName_Section2
|
Н
|
Д
|
247
|
Име на звено 2
|
Name_Section2
|
Н
|
Д
|
248
|
Име на длъжност стара 2
|
OldName_Appointment2
|
Н
|
Д
|
249
|
Име на длъжност 2
|
Name_Appointment2
|
Н
|
Д
|
250
|
Име на Категория персонал стара 2
|
OldName_SC2
|
Н
|
Д
|
251
|
Име на Категория персонал 2
|
Name_SC2
|
Н
|
Д
|
252
|
Име на вид социално осигурен стар 2
|
OldName_SocIns2
|
Н
|
Д
|
253
|
Име на вид социално осигурен 2
|
Name_SocIns2
|
Н
|
Д
|
254
|
Предмет на договора2
|
ContractObject2
|
ЧиЗ
|
Д
|
255
|
Свободен текст 1_2
|
AddText1_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
256
|
Свободен текст 2_2
|
AddText2_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
257
|
Свободен текст 3_2
|
AddText3_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
258
|
Свободен текст 4_2
|
AddText4_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
259
|
Свободен текст 5_2
|
AddText5_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
260
|
Свободен текст 6_2
|
AddText6_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
261
|
Свободен текст 7_2
|
AddText7_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
262
|
Свободен текст 8_2
|
AddText8_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
263
|
Свободен текст 9_2
|
AddText9_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
264
|
Свободен текст 10_2
|
AddText11_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
265
|
Срок на договора2
|
ContractDelay2
|
ЧиЗ
|
Д
|
266
|
Текст на начисление 1 за допълнителни възнаграждения 2
|
TextAS1_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
267
|
Текст на начисление 2 за допълнителни възнаграждения 2
|
TextAS2_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
268
|
Текст на начисление 3 за допълнителни възнаграждения 2
|
TextAS3_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
269
|
Текст на начисление 4 за допълнителни възнаграждения 2
|
TextAS4_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
270
|
Текст на начисление 5 за допълнителни възнаграждения 2
|
TextAS5_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
271
|
Текст на начисление 6 за допълнителни възнаграждения 2
|
TextAS6_2
|
ЧиЗ
|
Д
|
272
|
Причини за пенсиониране 2
|
PensionerReason2
|
ЧиЗ
|
Д
|
273
|
Име на основание старо 2
|
OldName_Ground2
|
Н
|
Д
|
274
|
Име на основание 2
|
Name_Ground2
|
Н
|
Д
|
275
|
Име на Вид работно време старо 2
|
OldName_KWT2
|
Н
|
Д
|
276
|
Име на Вид работно време 2
|
Name_KWT2
|
Н
|
Д
|
277
|
Звание2
|
Rank2
|
ЧиЗ
|
Д
|
278
|
Адрес на фирма2
|
FirmAddress2
|
Н
|
Д
|
279
|
Адрес на звено2
|
SectionAddress2
|
Н
|
Д
|
280
|
Звено – име на йерархично ниво 2
|
SectionHierarchy2(level)
|
Н
|
Д
|
281
|
Настоящ адрес 2
|
CurrentAddress2
|
ЧиЗ
|
Д
|
282
|
Име на населено място за Настоящ адрес 2
|
Name_CurrentTV2
|
Н
|
Д
|
283
|
Код на център за разход – стар
|
OldCode_CostCenter
|
Ч
|
Н
|
284
|
Име на център за разход – старо
|
OldName_CostCenter
|
Н
|
Д
|
285
|
Име на център за разход 2 – старо
|
OldName_CostCenter2
|
Н
|
Д
|
286
|
Код на център за разход
|
Code_CostCenter
|
ЧиЗ
|
Н
|
287
|
Име на център за разход
|
Name_CostCenter
|
Н
|
Д
|
288
|
Име на център за разход 2
|
Name_CostCenter2
|
Н
|
Д
|